SRIPOKU.COM - Inilah translate lirik lagu Ngarit oleh Abah Lala selengkapnya.
Sukses dengan lagu Ojo Dibandingke, kini Abah Lala kembali merilis lagu terbaru berjudul Ngarit.
Lagu yang dinyanyikan dalam Bahasa Jawa ini memiliki makna ungkapan tentang sadar diri dalam mencintai.
Pasalnya ia hanya seorang pencari pakan ternak (ngarit) yang berharap bersanding dengan pujaan hatinya.
Simak lirik dan terjemahan lagu selengkapnya yang bisa disimak dalam Bahasa Indonesia.
Translate Lirik Lagu Ngarit oleh Abah Lala
Sobat aku pengen cerita
Teman aku ingi cerita
Masalah ati apa kowe ngerti
Masalah hati apa kamu mengerti
Cerita asmara ku iki
Cerita asmaraku ini
Ending e gela apa dadi siji
Wes kadung dilakoni
Sudah terlanjur dijalani
Kabeh wong wis do ngerti
Semua orang sudah mengerti
Jujur cah aku ra PD karo kahanan
Jujur aku tidak percaya diri dengan keadaan
Gaweanku ngarit sadar mung piyantun alit
Pekerjaanku ngarit (mencari pakan ternak) hanya lelaki kecil
Ampun di bandingke kalih sing katah duit
Ampun dibandingkan dengan yang banyak uang
Asli mung petani nopo pantes di tresnani
Asli hanya petani tidak pantas dicintai
Mugo wae dadi jodone aku lan kowe bisa nyanding selawase
Semoga saja jadi jodohnya aku dan bisa bersanding selamanya
Wes kadung dilakoni
Sudah terlanjur dijalani
Kabeh wong wis do ngerti
Semua orang sudah mengerti
Jujur cah aku ra PD karo kahanan
Jujur aku tidak percaya diri dengan keadaan
Gaweanku ngarit sadar mung piyantun alit
Pekerjaanku ngarit (mencari pakan ternak) hanya lelaki kecil
Ampun di bandingke kalih sing katah duit
Ampun dibandingkan dengan yang banyak uang
Asli mung petani nopo pantes di tresnani
Asli hanya petani tidak pantas dicintai
Mugo wae dadi jodone aku lan kowe bisa nyanding selawase
Semoga saja jadi jodohnya aku dan bisa bersanding selamanya